Go to
Go と言えば、「行く」ですよね。日本はただ今Go to キャンペーンをやっています。Go to travel 旅行に行く、と言う日本語から英作文された表現なのでしょうね。でも英語としてはちょっと不自然な表現です。
travel にはもう、旅行に「行く」と言う意味が含まれるので、旅行に行くことに行く、となってしまうわけです。頭痛が痛い、みたいな感じでしょうか。
正しい「旅行へ行く」と言う表現はGo on a tripです。Go to の次には、基本的には行き先、が来ますね。Go to school, Go to Kyoto, Go to the department store などです。 でも気を付けて。Go to shopping とは言いません。買い物をしに行く、なので、Go shopping と言います。この使い方は Go swimming, Go fishing のように使います。
#英会話 #英語リスニング #浜松 #発音 #英作文 #英単語 #英語表現