I had egg on my face. これは顔に卵が付いた、と言う意味ではありません。「恥かいちゃった」と言う意味になります。日本では顔に泥を塗ったら相手に恥をかかせる、ことになりますね。朝ご飯に卵を食べて、顔についたまま出かけてしまったのでしょうかね?そうすると卵がくっついた顔、というのは恥ずかしい顔、なのでしょうね。
小学生の初級クラスでレッスンの最初に繰り返し言ってもらっているチャンツに出てくる表現にI mean it! があります。いたずらっ子に髪を引っ張られている女の子が”Can you stop it?” やめてくれる?”Please stop it!” お願いだからやめて。 Stop it! やめて! と言った後に I mean it! と言います。「本気で言ってるのよ」と言う意味です。子どもたちは「マジですから~!」と言って楽しんで覚えています。
小学4年生の生徒さんからの報告。学校で英語のテストがあったとのこと。パソコンを使い、画像が出てきて英語の発音が聞こえてくるので、その単語を英語らしく真似て発音する、と言うものだったそうです。たとえばappleと言う単語を聞こえるとおりに言えばよいのですが、どうしても「アップル」とカタカナで言う子がいる、と。Dogもドッグー、と不自然なカタカナ英語を言うと正解にならないのに、なかなか言うことができない児童もいた、とのこと。年齢的に恥ずかしいのもあるかもしれませんが、英単語を覚える時は必ず「音」と一緒に覚えましょう。
木曜日のプリスクールでJanuary(1月)をテーマにスピーチ練習をしました。冬に見るもの、着るもの、好きなこと、できることなどを挙げて原稿をつくっていきました。そして2022年にやってみたいこと、を考えてみました。「20秒以上逆立ちができるようになりたい。」「もっとサッカーを頑張りたい」「本を100冊読みたい」と言う目標を英語で発表しました。